رقم الخبر: 223795 تاريخ النشر: حزيران 22, 2018 الوقت: 14:13 الاقسام: ثقافة وفن  
نشر منتخبات لبعض القصائد الإيرانية المعاصرة في سانت بطرسبرغ

نشر منتخبات لبعض القصائد الإيرانية المعاصرة في سانت بطرسبرغ

اصدرت دار «حدیث» للنشر مختارات من قصائد الشعراء الإيرانيين المعاصرين بمن فيهم فروغ وكيارستمي قام بترجمتهاحسين طباطبائي.

وقد تم نشر مجموعة مختارة من القصائد القصيرة لشعراء إيرانيین معاصرین من قبل داراسکیفیا للنشر في سانت بطرسبرغ. وصدرت هذه المنتخبات من خلال سلسلة الكتب الخاصة بمجموعة الأعمال التي تسمى «علم الوجود في الأدب الحي» والتي تم نشرها بالفعل في عشرة مجلدات في سوق الکتب بروسیا.

وتضم هذه المنتخبات نماذج لبعض القصائد القصيرة للشعراء الإيرانيين المعاصرين من نیمایوشیج وحتی اليوم تنقل القارئ إلى السياق العام للشعر الإيراني خاصة فيما يتعلق بالمواضيع الأدبية وهي مرفقة بحوالي 22  قصیدة منتخبة لشعراء من سائر دول العالم.

وهذه المجموعة تضم أشعاراً لنيما يوشيج وأحمد شاملو وفروغ فرخزاد وسهراب سبهري وأحمد رضا أحمدي وکروس عبدالملكيان وحميد مصدق ونسترن وثوقي ورضا كاظمي وعباس كيارستمي وإحسان بارسا وعلي رضا روشن وفاضل نظري حیث تم ترجمة أشعارهم الی الروسية من قبل سید حسین طباطبائي المستشار الثقافي الایراني السابق في روسیا.

والجدير بالذكر فأن طباطبائي یعمل ولعدة سنوات علی ترجمة قصائد الشعراء الايرانيين القصیرة وذلك تحت عنوان «الأدب الإيراني المعاصر» على فيسبوك. حیث یعمل علی نشر هذه القصائد تدريجياً علی المواقع الالکترونیة وباللغة الروسية التي تلاقي ترحیب المتحمسين الناطقين بالروسية  ومن خلال سلسلة «علم الوجود في الأدب الحي» من قبل دار اسكیقيا للنشر.

 

 

 
  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
الکلمات المفتاحية
 
مصدر الخبر: الوفاق/ ايبنا
الرد علی تعلیقاتکم
تعليق
الاسم:
البريد الالكتروني:
التعليق:
 
captcha
الرقم السري:
الأکثر قراءة
الیوم
هذا الاسبوع
هذا الشهر
Page Generated in 9/3153 sec